View Full Version : MeriStation.com news about FIFA 2003


Freddie2003
15-08-2002, 02:45:PM
As one already commented in the news, last month presentation of several titles of EA in its offices of the United Kingdom took place. MeriStation was there, in that modern and gigantic building surrounded by green and section of the immense large city that is London. Room by room, the groups of reporters we could be seeing and proving the versions alpha of the diverse titles that appeared there, and this it is a brief summary of each one of them: FIFA the 2003 first title that we could see in action was FIFA 2003. This nth delivery of the futbolera series bet by the realism over everything. Its new motor of IA is centered in three aspects: the game in equipment, the tactics and the real attributes of the players. On the other hand, the control of the ball has changed with the intention of which the party is seen more natural. So natural that sometimes the player will fail it happens or it will not be able to guess right that blow on the head by which already almost you sang goal. One of the most interesting aspects is the situation of dead ball. FIFA 2003 at the moment incorporates a new interface by means of which you will be able to determine the power and the precision of shoots. Single you must aim manually at the wished place and next to settle down these two factors. Of course, each player has own characteristics that will cause that it is more or less easy to guess right of plenary session the firing. Like last point to comment, the data that consist on FIFA 2003 in which to numbers refer are 175 licensed organizations, 16 leagues, 450 equipment and 10,000 players. The game will appear less in all the platforms in GBC, and the own ambientación of TV party will follow there.


translated from Spanish to English from www.meristation.com

Can't stop the rush...
15-08-2002, 04:56:PM
Those online translators suck.:D

Sounds like FIFA 2003 might actually be a DECENT game.:)

SB9Dragon
15-08-2002, 06:03:PM
That can't be an online translator... there where no grammer errors and it was easily understood what they were saying. I think a person translated it by themselves. The game sounds good but I wanna see movies and the demo... or atleast more screenshots, not screenshoots.... screenshoots is not a word!!!!:mad: :D

ChRIsA
15-08-2002, 10:09:PM
I havnt got a clue what this is trying to say. ****ing IA, isnt it AI?

Hercules
16-08-2002, 04:49:AM
Well...in English it's AI (Artificial Intelligence) but in many other languages, the adjective comes after the noun usually (e.g. French), and (by use of an online translator;) ) I found out in Spanish, Artificial Intelligence = inteligencia artificial i.e. IA.:)

And the passage shown is definitely not from a translator, because I use a translator everyday to view the FIFACity forums (yes, I am sad....:rolleyes: ), and most passages are almost impossible to understand, due to wrong grammar, wrong translation, some words not translated etc etc etc

[pG]Flo
16-08-2002, 07:55:PM
Just ask for translation @ fifa-city.de I'm sure they'll help you by giving you a better translation ;)