• This is a reminder of 3 IMPORTANT RULES:

    1- External self-promotion websites or apps are NOT allowed here, like Discord/Twitter/Patreon/etc.

    2- Do NOT post in other languages. English-only.

    3- Crack/Warez/Piracy talk is NOT allowed.

    Breaking any of the above rules will result in your messages being deleted and you will be banned upon repetition.

    Please, stop by this thread SoccerGaming Forum Rules And Guidelines and make sure you read and understand our policies.

    Thank you!

Creation master 07 - beta tester wanted

ClickyMouse

Reserve Team
I've received the new CM, I'll start the Spanish translation, but I have a question:
Do I have to translate only the MexEng.xml and Options.xml? Or something more?
Thanx man!
See ya!

*EDIT*: When I decompress it, I get this error:
! C:\Documents and Settings\Falcon\Escritorio\CM07_0_7.zip: CRC failed in Templates\lb#_5.big. The file is corrupt​
 

Rinaldo

Senior Squad
ClickyMouse said:
I've received the new CM to [email protected] and hd_clickymouse@hotmail (not to [email protected]), I'll start the Spanish translation, but I have a question:
Do I have to translate only the MexEng.xml and Options.xml? Or something more?
Thanx man!
See ya!

*EDIT*: When I decompress it, I get this error:
! C:\Documents and Settings\Falcon\Escritorio\CM07_0_7.zip: CRC failed in Templates\lb#_5.big. The file is corrupt​
There is also the translation of all the string used in the CM07 itself, I will supply a tool for making this job. Yes a file has been corrupted while zipping, sorry!
 

Rinaldo

Senior Squad
Javyol said:
Hi,

I was wondering if I could the program. My email is Javyol@socceraccess.

Thanks
Supposing you are a member of socceraccess staff :ewan: , I will be pleased to send to you the current beta version!
 

Rinaldo

Senior Squad
charly_325 said:
hi rinaldo

i would like to be a beta tester too
please send me the beta to : [email protected]

I also can make the spanish translation

If more then one guy is interested to translate in a language, in this case you and clickymouse, I will send the info to both. Cooperation and double check between is very welcome.
 

Rinaldo

Senior Squad
The beta after 0.6 will not be distributed widely but only to the FMU members and to the partners for the localization process. This because we are very near to the release and I want to focalize my job and release something very stable from the beginning. Please continue to send any problem found also on the Beta 0.6.
 

ClickyMouse

Reserve Team
Rinaldo said:
There is also the translation of all the string used in the CM07 itself, I will supply a tool for making this job. Yes a file has been corrupted while zipping, sorry!
OK. I'll wait that.
See ya!
 

charly_325

Club Supporter
hello rinaldo

I was very excited because i will help you to translate but i dont knew that im going to left my house for a few days and i dont know if i can help you to translate but if i can i will do . i hope that you arent angry with me sorry

p.d. excuse my bad english
 

charly_325

Club Supporter
if i would can make the spanish translation with clickymouse the only that we can to do its write the mexeng and option to spanish language?
 

ClickyMouse

Reserve Team
ClickyMouse said:
(...) but I have a question:
Do I have to translate only the MexEng.xml and Options.xml? Or something more?
Thanx man!
See ya!(...)
Rinaldo said:
There is also the translation of all the string used in the CM07 itself, I will supply a tool for making this job. Yes a file has been corrupted while zipping, sorry!
charly_325 said:
if i would can make the spanish translation with clickymouse the only that we can to do its write the mexeng and option to spanish language?

Hey man! Read also the previous post... I've already asked that, and Rinaldo has already answered... :jambo:
 


Top